Información oficial del Boletín Oficial del Estado en el día 03-11-2025
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. . II. Autoridades y personal. - A. Nombramientos, situaciones e incidencias. Nombramientos. (BOE-A-2025-22097)
Resolución de 27 de octubre de 2025, de la Subsecretaría, por la que se renuevan los miembros de la Comisión de Evaluación prevista en la Orden PRE/189/2016, de 17 de febrero, por la que se regula el reconocimiento de cualificaciones profesionales adquiridas en otros Estados miembros de la Unión Europea para el ejercicio en España de la profesión de Traductor-Intérprete Jurado.
Buscador de información oficial
¿No encuentras lo que buscas? No desesperes y deja de perder más el tiempo.
Reta a nuestro buscador a encontrarlo...¡dale caña!
Comenzar a buscarHemos integrado ChatGPT y Oficius
Prueba a buscar información oficial con inteligencia artificial.
Buscar con inteligencia artificialContenido de la primera página
Resolución de 27 de octubre de 2025, de la Subsecretaría, por la que se renuevan los miembros de la Comisión de Evaluación prevista en la Orden PRE/189/2016, de 17 de febrero, por la que se regula el reconocimiento de cualificaciones profesionales adquiridas en otros Estados miembros de la Unión Europea para el ejercicio en España de la profesión de Traductor-Intérprete Jurado.Núm. 264
Lunes 3 de noviembre de 2025
Sec. II.A. Pág. 143043
II. AUTORIDADES Y PERSONAL
A. Nombramientos, situaciones e incidencias
MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES, UNIÓN EUROPEA
Y COOPERACIÓN
22097
Resolución de 27 de octubre de 2025, de la Subsecretaría, por la que se
renuevan los miembros de la Comisión de Evaluación prevista en la Orden
PRE/189/2016, de 17 de febrero, por la que se regula el reconocimiento de
cualificaciones profesionales adquiridas en otros Estados miembros de la
Unión Europea para el ejercicio en España de la profesión de TraductorIntérprete Jurado.
De acuerdo con lo dispuesto en la Orden PRE/189/2016, de 17 de febrero, por la que
se regula el reconocimiento de cualificaciones profesionales adquiridas en otros Estados
miembros de la Unión Europea para el ejercicio en España de la profesión de TraductorIntérprete Jurado, se dictó la Resolución de 2 de marzo de 2016, de la Subsecretaría,
por la que se nombraban los miembros de la Comisión de Evaluación prevista en la
mencionada orden, cuya composición se modificó posteriormente mediante la
Resolución de 29 de julio de 2022, de la Subsecretaría, por la que se renuevan los
miembros de la Comisión de Evaluación prevista en la Orden PRE/189/2016, de 17 de
febrero, por la que se regula el reconocimiento de cualificaciones profesionales
adquiridas en otros Estados miembros de la Unión Europea para el ejercicio en España
de la profesión de Traductor-Intérprete Jurado. Esta, a su vez, fue modificada por la
Resolución de 25 de septiembre de 2023, de la Subsecretaría, por la que se renuevan
los miembros de la Comisión de Evaluación prevista en la Orden PRE/189/2016, de 17
de febrero, por la que se regula el reconocimiento de cualificaciones profesionales
adquiridas en otros Estados miembros de la Unión Europea para el ejercicio en España
de la profesión de Traductor-Intérprete Jurado.
Según lo señalado en el artículo 11 de la Orden PRE/189/2016, de 17 de febrero, la
presidencia de la Comisión de Evaluación corresponde a quien ejerza la jefatura de la
Oficina de Interpretación de Lenguas. Por su parte, las vocalías de la Comisión de
Evaluación deben recaer en personal funcionario del Grupo A, subgrupo A1, adscrito a la
Secretaría General Técnica de este ministerio.
Habida cuenta de que algunos de los miembros de la Comisión de Evaluación
nombrados por la Resolución de 29 de julio de 2022 ya no reúnen los requisitos para
formar parte de ella, es necesario proceder a la renovación de su composición.
En su virtud, resuelvo:
De conformidad con lo establecido en el artículo 11 de la Orden PRE/189/2016,
de 17 de febrero, y a propuesta de la Oficina de Interpretación de Lenguas, se designan
como miembros de la Comisión de Evaluación prevista en dicho artículo a los siguientes
funcionarios del Grupo A, subgrupo A1, adscritos a la Secretaría General Técnica de
este Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación:
Titulares:
Presidenta: Naomí Ramírez Díaz, Directora de la Oficina de Interpretación de
Lenguas, funcionaria del Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado.
cve: BOE-A-2025-22097
Verificable en https://www.boe.es
Primero. Nombramiento.
Otra información oficial del Boletín Oficial del Estado del día 03-11-2025
Resolución de 28 de octubre de 2025, de la Abogacía General del Estado, por la que se publica el Convenio de asistencia jurídica con la Universidad de las Illes Balears.
CAROLINA
Hemos encontrado más información de empleo y ayudas relacionados pero están ocultos porque eres un usuario anónimo.
Para ver todo el contenido debes ser un usuario registrado. A continuación podrás iniciar sesión o crear una nueva cuenta.
TORREVIEJA
Anuncio de la Confederación Hidrográfica del Guadiana de sometimiento a información pública de solicitud de concesión de aguas subterráneas en el término municipal de Granátula de Calatrava (Ciudad Real) - Nº 4583/2019.
Anuncio de la Facultad de Ciencias de la Salud de la Universidad Granada sobre extravío de título universitario.